妻は旅行に連れていって欲しいと言った。
Sentence Analyzer
English Translation
My wife suggested to me that I take her on the trip.
Furigana
Romanji
Tsuma wa ryokō ni tsureteitte hoshii to itta.
Words
妻
(つま)
wife; my dear; dear; honey; garnish (esp. one served with sashimi); embellishment
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
旅行
(りょこう)
travel; trip
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
連れる
(つれる)
to lead; to take (a person)
欲しい
(ほしい)
wanted; wished for; in need of; desired; I want (you) to
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
言う
(いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
Kanji
Readings: サイ、 つま
Meanings: wife, spouse
Readings: リョ、 たび
Meanings: trip, travel
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
Readings: レン、 つら.なる、 つら.ねる、 つ.れる、 -づ.れ
Meanings: take along, lead, join, connect, party, gang, clique
Readings: ヨク、 ほっ.する、 ほ.しい
Meanings: longing, covetousness, greed, passion, desire, craving
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word