災害があいついでその地域を襲った。
Sentence Analyzer
English Translation
A string of disasters struck the region.
Furigana
Romanji
Saigai ga aitsuide sono chiiki o osotta.
Words
災害
(さいがい)
calamity; disaster; misfortune
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
相次ぐ
(あいつぐ)
to follow in succession; to happen one after another
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
地域
(ちいき)
area; region
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
襲う
(おそう)
to attack; to assail; to make an assault; to strike; to hunt down; to succeed (someone in a post, role, etc.); to make a sudden visit