This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

細縄で鞭を作った。

Sentence Analyzer

作った

English Translation

They made a whip out of cords.

Furigana

(ほそ)(なわ)(むち)(つく)った。

Romanji

Hoso nawa de muchi o tsukutta.

Words

(ほそ)
fine thread; hempen cord; slender; narrow; weak; narrowness
(なわ)
rope; cord; policeman's rope
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
(むち、ぶち、ムチ)
whip; lash; scourge; stick; cane; rod; pointer
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
作る (つくる)
to make; to produce; to manufacture; to build; to construct; to prepare (food); to brew (alcohol); to raise; to grow; to cultivate; to train; to till; to draw up (a document); to make out; to prepare; to write; to create (an artistic work, etc.); to compose; to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found; to have (a child); to make up (one's face, etc.); to fabricate (an excuse, etc.); to form (a line, etc.); to set (a record); to commit (a sin, etc.)

Kanji

Readings: サイ、 ほそ.い、 ほそ.る、 こま.か、 こま.かい
Meanings: dainty, get thin, taper, slender, narrow, detailed, precise
Readings: ジョウ、 なわ、 ただ.す
Meanings: straw rope, cord
Readings: ベン、 ヘン、 むち、 むちうつ
Meanings: whip, rod, counter for whippings
Readings: サク、 サ、 つく.る、 つく.り、 -づく.り
Meanings: make, production, prepare, build