裁判官は、その囚人が無罪だと結論をくだした。

Sentence Analyzer

裁判官 その 囚人 無罪 結論 くだした

English Translation

The judge concluded that the prisoner was innocent.

Furigana

裁判官(さいばんかん)は、その囚人(しゅうじん)無罪(むざい)だと結論(けつろん)をくだした。

Romanji

Saibankan wa, sono shūjin ga muzai da to ketsuron o kudashita.

Words

裁判官 (さいばんかん)
judge
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
囚人 (しゅうじん、めしゅうど、めしうど)
prisoner
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
無罪 (むざい)
innocence
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
結論 (けつろん)
conclusion
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
下す (くだす)
to make (a decision); to pass (judgement, etc.); to hand down (orders, etc.); to let go down; to lower; to do oneself; to do by oneself

Kanji

Readings: サイ、 た.つ、 さば.く
Meanings: tailor, judge, decision, cut out (pattern)
Readings: ハン、 バン、 わか.る
Meanings: judgement, signature, stamp, seal
Reading: カン
Meanings: bureaucrat, the government, organ
Readings: シュウ、 とら.われる
Meanings: captured, criminal, arrest, catch
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ム、 ブ、 な.い
Meanings: nothingness, none, ain't, nothing, nil, not
Readings: ザイ、 つみ
Meanings: guilt, sin, crime, fault, blame, offense
Readings: ケツ、 ケチ、 むす.ぶ、 ゆ.う、 ゆ.わえる
Meanings: tie, bind, contract, join, organize, do up hair, fasten
Reading: ロン
Meanings: argument, discourse