裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
Sentence Analyzer
English Translation
The court decreed that she should pay the fine.
Furigana
Romanji
Saibansho wa kanojo ni bakkin o shiharau yōni meijita.
Words
裁判所
(さいばんしょ)
court; courthouse
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
罰金
(ばっきん)
fine; penalty
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
支払う
(しはらう)
to pay
様に
(ように)
in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); hoping or wishing for something
命じる
(めいじる)
to order; to command; to appoint
Kanji
Readings: サイ、 た.つ、 さば.く
Meanings: tailor, judge, decision, cut out (pattern)
Readings: ハン、 バン、 わか.る
Meanings: judgement, signature, stamp, seal
Readings: ショ、 ところ、 -ところ、 どころ、 とこ
Meaning: place
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: バツ、 バチ、 ハツ、 ばっ.する
Meanings: penalty, punishment
Readings: キン、 コン、 ゴン、 かね、 かな-、 -がね
Meaning: gold
Readings: シ、 ささ.える、 つか.える、 か.う
Meanings: branch, support, sustain, branch radical (no. 65)
Readings: フツ、 ヒツ、 ホツ、 はら.う、 -はら.い、 -ばら.い
Meanings: pay, clear out, prune, banish, dispose of
Readings: メイ、 ミョウ、 いのち
Meanings: fate, command, decree, destiny, life, appoint