裁判長は、2時間の休憩を告げた。

Sentence Analyzer

裁判長 時間 休憩 告げた

English Translation

The judge called for a recess of two hours.

Furigana

裁判長(さいばんちょう)は、2時間(じかん)休憩(きゅうけい)()げた。

Romanji

Saibanchō wa, ni jikan no kyūkei o tsugeta.

Words

裁判長 (さいばんちょう)
presiding judge
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(に、ふた、ふ、ふう)
two
時間 (じかん)
time; hours
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
休憩 (きゅうけい)
rest; break; recess; intermission
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
告げる (つげる)
to tell; to inform; to announce; to indicate; to signal; to mark

Kanji

Readings: サイ、 た.つ、 さば.く
Meanings: tailor, judge, decision, cut out (pattern)
Readings: ハン、 バン、 わか.る
Meanings: judgement, signature, stamp, seal
Readings: チョウ、 なが.い、 おさ
Meanings: long, leader, superior, senior
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: キュウ、 やす.む、 やす.まる、 やす.める
Meanings: rest, day off, retire, sleep
Readings: ケイ、 いこ.い、 いこ.う
Meanings: recess, rest, relax, repose
Readings: コク、 つ.げる
Meanings: revelation, tell, inform, announce