際どいところを辛うじて助かった。
Sentence Analyzer
English Translation
I had a close shave.
Furigana
Romanji
Kiwadoi tokoro o karōjite tasukatta.
Words
際どい
(きわどい)
very close; close; narrow (e.g. narrow victory); dangerous; risky; hazardous; suggestive; bordering on the obscene; risqué; delicate (e.g. question); immoral; questionable; shady; extreme; harsh; cruel
所
(ところ、とこ)
place; spot; scene; site; address; district; area; locality; one's house; point; part; space; room; whereupon; as a result; about to; on the verge of; was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
辛うじて
(かろうじて)
barely; narrowly; just manage to do something
助かる
(たすかる)
to be saved; to be rescued; to survive; to escape harm; to be spared damage; to be helped; to be saved trouble