暴動の噂が広まっていた。
Sentence Analyzer
English Translation
        Rumor of a riot was in the air.
    
Furigana
Romanji
        Bōdō no uwasa ga hiromatteita.
    
Words
            
                暴動
            
            
                (ぼうどう)
            
        
        
            insurrection; rebellion; revolt; riot; uprising
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                噂
            
            
                (うわさ)
            
        
        
            rumour; rumor; report; hearsay; gossip; common talk
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                広まる
            
            
                (ひろまる)
            
        
        
            to spread; to be propagated
        
    Kanji
Readings: ボウ、 バク、 あば.く、 あば.れる
                        Meanings: outburst, rave, fret, force, violence, cruelty, outrage
                    Readings: ドウ、 うご.く、 うご.かす
                        Meanings: move, motion, change, confusion, shift, shake
                    Readings: ソン、 うわさ
                        Meanings: rumor, gossip, hearsay
                    Readings: コウ、 ひろ.い、 ひろ.まる、 ひろ.める、 ひろ.がる、 ひろ.げる
                        Meanings: wide, broad, spacious