榊さんとかいう方がお見えになりました。

Sentence Analyzer

さん とかいう 見え なりました

English Translation

A Mr Sakaki has come to see you.

Furigana

(さかき)さんとかいう(ほう)がお()えになりました。

Romanji

Sakaki san tokaiu hō ga o mie ni narimashita.

Words

(さかき)
sakaki (species of evergreen sacred to Shinto, Cleyera japonica); evergreen (esp. one planted or used at a shrine)
さん (さん)
Mr.; Mrs.; Miss; Ms.; -san; makes words more polite (usu. in fixed expressions)
(かた)
direction; way; person; lady; gentleman; method of; manner of; way of; care of ..; person in charge of ..; side (e.g. "on my mother's side")
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(お、おん)
honorific/polite/humble prefix
見栄 (みえ、みばえ)
airs; pretensions; show; ostentation; display; appearance; vanity; charm
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
成る (なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...

Kanji

Reading: さかき
Meanings: sacred Shinto tree, (kokuji)
Readings: ホウ、 かた、 -かた、 -がた
Meanings: direction, person, alternative
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible