昨夜は結美のほうから挑んできたんだ。

Sentence Analyzer

昨夜 結美 ほう から 挑んできた

English Translation

Last night it was Yumi who pushed for sex.

Furigana

昨夜(さくや)結美(ゆみ)のほうから(いど)んできたんだ。

Romanji

Sakuya wa Yumi no hō kara idondekita n da.

Words

夕べ (ゆうべ、ゆう、さくや)
evening; last night
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
切っ先 (きっさき、ほう)
point (of a sword, etc.); pointed verbal attack
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
挑む (いどむ)
to challenge; to throw down the gauntlet; to contend for; to tackle; to pressure someone for sex; to woo; to make love to
()
yes; yeah; uh huh; negative verb ending used in informal speech (abbr. of negative verb ending "nu"); abbr. of particle "no"; abbr. of particle "ni" (used especially when it precedes the verb "naru")
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Reading: サク
Meanings: yesterday, previous
Readings: ヤ、 よ、 よる
Meanings: night, evening
Readings: ケツ、 ケチ、 むす.ぶ、 ゆ.う、 ゆ.わえる
Meanings: tie, bind, contract, join, organize, do up hair, fasten
Readings: ビ、 ミ、 うつく.しい
Meanings: beauty, beautiful
Readings: チョウ、 いど.む
Meanings: challenge, contend for, make love to