昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。

Sentence Analyzer

昨日 するどい 痛み おぼえた

English Translation

I had a sharp pain in my chest yesterday.

Furigana

昨日(きのう)(むね)にするどい(いた)みをおぼえた。

Romanji

Kinō, mune ni surudoi itami o oboeta.

Words

昨日 (きのう、さくじつ)
yesterday
(むね、むな)
chest; breast; breasts; bosom; bust; heart; lungs; stomach; heart; mind; feelings
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
鋭い (するどい)
sharp (blade); pointed; sharp (pain); stabbing; cutting (remark); stinging; pointed (question or look); screeching (noise); perceptive; keen; quick (mind); astute; shrewd; discerning; nimble; agile; quick
痛み (いたみ)
pain; ache; soreness; grief; distress; damage; injury; wear; bruise; break
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
覚える (おぼえる)
to memorize; to memorise; to commit to memory; to learn by heart; to bear in mind; to remember; to learn; to pick up; to acquire; to feel; to think; to regard

Kanji

Reading: サク
Meanings: yesterday, previous
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: キョウ、 むね、 むな-
Meanings: bosom, breast, chest, heart, feelings
Readings: ツウ、 いた.い、 いた.む、 いた.ましい、 いた.める
Meanings: pain, hurt, damage, bruise