暴風雨があらん限りの猛威を振るった。

Sentence Analyzer

暴風雨 あらん 限り 猛威 振るった

English Translation

The storm raged in all its fury.

Furigana

暴風雨(ぼうふうう)があらん(かぎ)りの猛威(もうい)()るった。

Romanji

Bōfūu ga aran kagiri no mōi o furutta.

Words

暴風雨 (ぼうふうう、あらし)
storm; rainstorm
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
有る (ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
限り (かぎり)
limit; limits; bounds; degree; extent; scope; as far as possible; as much as possible; to the best of one's ability; very much; unless (after neg. verb); the end; the last; as long as; only
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
猛威 (もうい)
fury; power; menace
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
振るう (ふるう)
to swing; to wield (physically); to exert; to exercise (e.g. power, ability); to exhibit; to display; to wield (metaphorically); to flourish; to prosper; to thrive

Kanji

Readings: ボウ、 バク、 あば.く、 あば.れる
Meanings: outburst, rave, fret, force, violence, cruelty, outrage
Readings: フウ、 フ、 かぜ、 かざ-、 -かぜ
Meanings: wind, air, style, manner
Readings: ウ、 あめ、 あま-、 -さめ
Meaning: rain
Readings: ゲン、 かぎ.る、 かぎ.り、 -かぎ.り
Meanings: limit, restrict, to best of ability
Reading: モウ
Meanings: fierce, rave, rush, become furious, wildness, strength
Readings: イ、 おど.す、 おど.し、 おど.かす
Meanings: intimidate, dignity, majesty, menace, threaten
Readings: シン、 ふ.る、 ぶ.る、 ふ.り、 -ぶ.り、 ふ.るう
Meanings: shake, wave, wag, swing