昨日このスカートを買ったのはメアリーだった。

Sentence Analyzer

昨日 この スカート 買った メアリー だった

English Translation

It was Mary that bought this skirt yesterday.

Furigana

昨日(きのう)このスカートを()ったのはメアリーだった。

Romanji

Kinō kono suka-to o katta no wa Meari- datta.

Words

昨日 (きのう、さくじつ)
yesterday
此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
スカート (スカート)
skirt
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
買う (かう)
to buy; to purchase; to value; to have a high opinion; to stir; to provoke
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Reading: サク
Meanings: yesterday, previous
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: バイ、 か.う
Meaning: buy