昨日その窓をこわしたのはジャックです。

Sentence Analyzer

昨日 その こわした じゃっく です

English Translation

It was Jack that broke the window yesterday.

Furigana

昨日(きのう)その(まど)をこわしたのはジャックです。

Romanji

Kinō sono mado o kowashita no wa jakku desu.

Words

昨日 (きのう、さくじつ)
yesterday
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
(まど)
window
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
ごわす (ごわす、ごわんす)
(Satsuma) to be
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
ジャック (ジャック)
jack; knave; (electrical) jack; takeover; seizure; hijack
です (です)
be; is

Kanji

Reading: サク
Meanings: yesterday, previous
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: ソウ、 ス、 まど、 てんまど、 けむだし
Meanings: window, pane