昨日の火事で二百戸が全焼した。

Sentence Analyzer

昨日 火事 全焼した

English Translation

Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.

Furigana

昨日(きのう)火事(かじ)()(ひゃく)()全焼(ぜんしょう)した。

Romanji

Kinō no kaji de ni hyaku ko ga zenshōshita.

Words

昨日 (きのう、さくじつ)
yesterday
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
火事 (かじ)
fire; conflagration
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
(に、ふた、ふ、ふう)
two
(ひゃく、もも、はく)
100; hundred
()
counter for houses, apartments, etc.
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
全焼 (ぜんしょう)
burned down; entirely destroyed

Kanji

Reading: サク
Meanings: yesterday, previous
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: カ、 ひ、 -び、 ほ-
Meaning: fire
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: ニ、 ジ、 ふた、 ふた.つ、 ふたたび
Meanings: two, two radical (no.2)
Readings: ヒャク、 ビャク、 もも
Meaning: hundred
Readings: コ、 と
Meanings: door, counter for houses, door radical (no. 63)
Readings: ゼン、 まった.く、 すべ.て
Meanings: whole, entire, all, complete, fulfill
Readings: ショウ、 や.く、 や.き、 や.き-、 -や.き、 や.ける
Meanings: bake, burning