梅雨時でもないんだから、傘は要らないんじゃない。

Sentence Analyzer

梅雨時 ない から 要らない じゃない

English Translation

Since it's not the rainy season, there's no need for an umbrella.

Furigana

梅雨時(つゆじ)でもないんだから、(かさ)()らないんじゃない。

Romanji

Tsuyuji de mo nai n da kara, kasa wa iranai n janai.

Words

梅雨時 (つゆどき)
wet season; rainy season
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
ない (ない)
not; emphatic suffix
()
yes; yeah; uh huh; negative verb ending used in informal speech (abbr. of negative verb ending "nu"); abbr. of particle "no"; abbr. of particle "ni" (used especially when it precedes the verb "naru")
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
(かさ)
umbrella; parasol
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
要る (いる)
to need; to want
じゃあ (じゃあ、じゃ)
then; well; so; well then; combination of 'de' and 'wa' particles; plain copula

Kanji

Readings: バイ、 うめ
Meaning: plum
Readings: ウ、 あめ、 あま-、 -さめ
Meaning: rain
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: サン、 かさ
Meaning: umbrella
Readings: ヨウ、 い.る、 かなめ
Meanings: need, main point, essence, pivot, key to