昨日雨が降ったのはあいにくだった。
Sentence Analyzer
English Translation
It was unfortunate that it rained yesterday.
Furigana
Romanji
Kinō ame ga futta no wa ainiku datta.
Words
昨日
(きのう、さくじつ)
yesterday
雨
(あめ)
rain
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
下る
(くだる)
to descend; to go down; to come down; to be handed down (of an order, judgment, etc.); to pass (of time); to surrender; to capitulate; (often in neg. form) to be less than; to be inferior to; to have the runs; to have diarrhea
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
生憎
(あいにく)
unfortunately; Sorry, but ...
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative