昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
Sentence Analyzer
English Translation
It was his car, not mine, that broke down yesterday.
Furigana
Romanji
Kinō koshōshita no wa, watashi no kuruma de wa nakute kare no kuruma datta.
Words
昨日
(きのう、さくじつ)
yesterday
故障
(こしょう)
breakdown; failure; fault; accident; out of order; damage; hurt; objection; protest
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
車
(くるま)
car; automobile; vehicle; wheel
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
無い
(ない)
nonexistent; not being (there); unpossessed; unowned; not had; unique; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; not ...; to not be...; to have not ...
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Reading: サク
Meanings: yesterday, previous
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: コ、 ゆえ、 ふる.い、 もと
Meanings: happenstance, especially, intentionally, reason, cause, circumstances, the late, therefore, consequently
Readings: ショウ、 さわ.る
Meanings: hinder, hurt, harm
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: シャ、 くるま
Meaning: car
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the