昨日窓を壊したのはトムだ。

Sentence Analyzer

昨日 壊した とむ

English Translation

It was Tom that broke the window yesterday.

Furigana

昨日(きのう)(まど)(こわ)したのはトムだ。

Romanji

Kinō mado o kowashita no wa Tomu da.

Words

昨日 (きのう、さくじつ)
yesterday
(まど)
window
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
壊す (こわす)
to break; to destroy; to demolish; to wreck; to ruin; to spoil; to damage; to break (a bill, etc.)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
富む (とむ)
to be rich; to become rich; to be abundant (with); to abound (with); to be rich (in)
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Reading: サク
Meanings: yesterday, previous
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: ソウ、 ス、 まど、 てんまど、 けむだし
Meanings: window, pane
Readings: カイ、 エ、 こわ.す、 こわ.れる、 やぶ.る
Meanings: demolition, break, destroy