昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。

Sentence Analyzer

昨日 心臓 発作 起こした 診療所 近く ある 好運 だった

English Translation

My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.

Furigana

昨日(きのう)(ちち)心臓(しんぞう)発作(ほっさ)()こしたが、診療所(しんりょうしょ)(ちか)くにあるのは好運(こううん)だった。

Romanji

Kinō chichi ga shinzō hossa o okoshita ga, shinryōsho ga chikaku ni aru no wa kōun datta.

Words

昨日 (きのう、さくじつ)
yesterday
(ちち、とと、ちゃん、てて、かぞ、かそ、しし、あて)
father
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
心臓 (しんぞう)
heart; guts; nerve; cheek; gall; spine; central part
発作 (ほっさ)
fit; spasm; attack; seizure
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
起こす (おこす)
to raise; to raise up; to set up; to pick up; to wake; to wake up; to waken; to awaken; to cause; to bring about; to lead to; to trigger; to give rise to; to create; to generate (e.g. heat, electricity); to produce; to start; to begin; to launch; to establish; to found; to set up; to open; to plough; to plow; to till; to fall ill with; to transcribe; to write down (what is spoken); to turn over (a card)
診療所 (しんりょうしょ、しんりょうじょ)
clinic; medical office; infirmary
近く (ちかく)
near; neighbourhood; neighborhood; vicinity; nearly (i.e. "it took nearly one year"); close to; shortly; soon
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
有る (ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
幸運 (こううん)
good luck; fortune
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Reading: サク
Meanings: yesterday, previous
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: フ、 ちち
Meaning: father
Readings: シン、 こころ、 -ごころ
Meanings: heart, mind, spirit, heart radical (no. 61)
Readings: ゾウ、 はらわた
Meanings: entrails, viscera, bowels
Readings: ハツ、 ホツ、 た.つ、 あば.く、 おこ.る、 つか.わす、 はな.つ
Meanings: departure, discharge, publish, emit, start from, disclose, counter for gunshots
Readings: サク、 サ、 つく.る、 つく.り、 -づく.り
Meanings: make, production, prepare, build
Readings: キ、 お.きる、 お.こる、 お.こす、 おこ.す、 た.つ
Meanings: rouse, wake up, get up
Readings: シン、 み.る
Meanings: checkup, seeing, diagnose, examine
Reading: リョウ
Meanings: heal, cure
Readings: ショ、 ところ、 -ところ、 どころ、 とこ
Meaning: place
Readings: キン、 コン、 ちか.い
Meanings: near, early, akin, tantamount
Readings: コウ、 この.む、 す.く、 よ.い、 い.い
Meanings: fond, pleasing, like something
Readings: ウン、 はこ.ぶ
Meanings: carry, luck, destiny, fate, lot, transport, progress, advance