昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。

Sentence Analyzer

昨日 満枝 さん ところに 立ち寄った

English Translation

Mr Mitsue dropped in on me yesterday.

Furigana

昨日(きのう)満枝(みつえ)さんが(わたし)のところに(たよ)()った。

Romanji

Kinō Mitsue san ga watashi no tokoroni tachiyotta.

Words

昨日 (きのう、さくじつ)
yesterday
さん (さん)
Mr.; Mrs.; Miss; Ms.; -san; makes words more polite (usu. in fixed expressions)
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
立ち寄る (たちよる)
to stop by; to drop in for a short visit

Kanji

Reading: サク
Meanings: yesterday, previous
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: マン、 バン、 み.ちる、 み.つ、 み.たす
Meanings: full, fullness, enough, satisfy
Readings: シ、 えだ
Meanings: bough, branch, twig, limb, counter for branches
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: リツ、 リュウ、 リットル、 た.つ、 -た.つ、 た.ち-、 た.てる、 -た.てる、 た.て-、 たて-、 -た.て、 -だ.て、 -だ.てる
Meanings: stand up, rise, set up, erect
Readings: キ、 よ.る、 -よ.り、 よ.せる
Meanings: draw near, stop in, bring near, gather, collect, send, forward