昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
Sentence Analyzer
English Translation
        It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.
    
Furigana
Romanji
        Sakunen wa ijōna reika de, inasaku wa ichi zero nenburi no kyōsaku datta.
    
Words
            
                昨年
            
            
                (さくねん)
            
        
        
            last year
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                異常
            
            
                (いじょう)
            
        
        
            strangeness; abnormality; disorder
        
    
            
                冷夏
            
            
                (れいか)
            
        
        
            cool summer; cold summer; cooler-than-normal summer
        
    
            
                で
            
            
                (で、にて)
            
        
        
            indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
        
    
            
                稲作
            
            
                (いなさく)
            
        
        
            rice cultivation; rice crop
        
    
            
                一
            
            
                (いち)
            
        
        
            one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
        
    
            
                ○
            
            
                (まる)
            
        
        
            circle (sometimes used for zero); 'correct' (when marking); symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship); period; full stop; maru mark; semivoiced sound; p-sound
        
    
            
                年ぶり
            
            
                (ねんぶり)
            
        
        
            after an interval of ... years; for the first time in ... years
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                凶作
            
            
                (きょうさく)
            
        
        
            bad harvest; poor crop
        
    
            
                だ
            
            
                (だ)
            
        
        
            be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
        
    Kanji
Reading: サク
                        Meanings: yesterday, previous
                    Readings: ネン、 とし
                        Meanings: year, counter for years
                    Readings: イ、 こと、 こと.なる、 け
                        Meanings: uncommon, different, queerness, strangeness, wonderful, curious, unusual
                    Readings: ジョウ、 つね、 とこ-
                        Meanings: usual, ordinary, normal, regular
                    Readings: レイ、 つめ.たい、 ひ.える、 ひ.や、 ひ.ややか、 ひ.やす、 ひ.やかす、 さ.める、 さ.ます
                        Meanings: cool, cold (beer, person), chill
                    Readings: カ、 ガ、 ゲ、 なつ
                        Meaning: summer
                    Readings: トウ、 テ、 いね、 いな-
                        Meaning: rice plant
                    Readings: サク、 サ、 つく.る、 つく.り、 -づく.り
                        Meanings: make, production, prepare, build
                    Reading: キョウ
                        Meanings: villain, evil, bad luck, disaster