昨晩の火事は放火と断定された。

Sentence Analyzer

昨晩 火事 放火 断定された

English Translation

The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.

Furigana

昨晩(さくばん)火事(かじ)放火(ほうか)断定(だんてい)された。

Romanji

Sakuban no kaji wa hōka to danteisareta.

Words

昨晩 (さくばん)
last night
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
火事 (かじ)
fire; conflagration
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
放火 (ほうか)
arson; setting fire
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
断定 (だんてい)
conclusion; decision

Kanji

Reading: サク
Meanings: yesterday, previous
Reading: バン
Meanings: nightfall, night
Readings: カ、 ひ、 -び、 ほ-
Meaning: fire
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: ホウ、 はな.す、 -っぱな.し、 はな.つ、 はな.れる、 こ.く、 ほう.る
Meanings: set free, release, fire, shoot, emit, banish, liberate
Readings: ダン、 た.つ、 ことわ.る、 さだ.める
Meanings: severance, decline, refuse, apologize, warn, dismiss, prohibit, decision, judgement, cutting
Readings: テイ、 ジョウ、 さだ.める、 さだ.まる、 さだ.か
Meanings: determine, fix, establish, decide