昨晩私の家に賊が押し入った。

Sentence Analyzer

昨晩 押し入った

English Translation

Some burglars broke into my house last night.

Furigana

昨晩(さくばん)(わたし)(いえ)(ぞく)()()った。

Romanji

Sakuban watashi no ie ni zoku ga oshiitta.

Words

昨晩 (さくばん)
last night
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(いえ)
house; residence; dwelling; family; household; lineage; family name
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
(ぞく)
thief; robber; burglar; rebel; insurgent; traitor
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
押し入る (おしいる)
to push in; to force into; to break in (e.g. into a house); to intrude

Kanji

Reading: サク
Meanings: yesterday, previous
Reading: バン
Meanings: nightfall, night
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: カ、 ケ、 いえ、 や、 うち
Meanings: house, home, family, professional, expert, performer
Reading: ゾク
Meanings: burglar, rebel, traitor, robber
Readings: オウ、 お.す、 お.し-、 お.っ-、 お.さえる、 おさ.える
Meanings: push, stop, check, subdue, attach, seize, weight, shove, press, seal, do in spite of
Readings: ニュウ、 ジュ、 い.る、 -い.る、 -い.り、 い.れる、 -い.れ、 はい.る
Meanings: enter, insert