昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
Sentence Analyzer
English Translation
He asked after you last night.
Furigana
Romanji
Sakuya, kare ga anata ga o genki ka dō ka tazunetemashita yo.
Words
夕べ
(ゆうべ、ゆう、さくや)
evening; last night
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
貴方
(あなた)
you (referring to someone of equal or lower status); dear (what a wife calls a husband)
御
(お、おん)
honorific/polite/humble prefix
元気
(げんき)
lively; full of spirit; energetic; vigorous; vital; spirited; healthy; well; fit; in good health
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
如何
(どう、いかが、いか)
how; in what way; how about
尋ねる
(たずねる)
to ask; to enquire; to inquire; to search; to look for; to look into; to investigate
よ
(よ)
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!