昨夜このあたりで火事があった。

Sentence Analyzer

昨夜 この あたり 火事 あった

English Translation

A fire broke out in this neighborhood last night.

Furigana

昨夜(さくや)このあたりで火事(かじ)があった。

Romanji

Sakuya kono atari de kaji ga atta.

Words

夕べ (ゆうべ、ゆう、さくや)
evening; last night
此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
辺り (あたり、ほとり)
on the bank of; by the side of (e.g. a river, pond); (in the) neighbourhood; neighborhood; vicinity; nearby; around (Sunday, last year, etc...); for instance
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
火事 (かじ)
fire; conflagration
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
有る (ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about

Kanji

Reading: サク
Meanings: yesterday, previous
Readings: ヤ、 よ、 よる
Meanings: night, evening
Readings: カ、 ひ、 -び、 ほ-
Meaning: fire
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly