昨夜になってやっと知らせが来た。
Sentence Analyzer
English Translation
It was not until last night that I got the news.
Furigana
Romanji
Sakuya ni natte yatto shirase ga kita.
Words
夕べ
(ゆうべ、ゆう、さくや)
evening; last night
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
成る
(なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...
やっと
(やっと)
at last; at length; barely; narrowly; just; by the skin of one's teeth
知らせ
(しらせ)
notice; notification
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
来る
(きたる)
next (e.g. "next April"); forthcoming; coming; to come; to arrive; to be due to