昨夜は寒かったけれども、彼はコートを着なかった。

Sentence Analyzer

昨夜 寒かった けれども こーと 着なかった

English Translation

It was cold last night, yet he didn't wear a coat.

Furigana

昨夜(さくや)(さむ)かったけれども、(かれ)はコートを()なかった。

Romanji

Sakuya wa samukatta keredomo, kare wa ko-to o kinakatta.

Words

夕べ (ゆうべ、ゆう、さくや)
evening; last night
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
寒い (さむい、さぶい)
cold (e.g. weather); uninteresting (esp. joke); lame; dull; weak; corny
けど (けど、けれども、けれど、けども、けんど)
but; however; although
(かれ)
he; him; his; boyfriend
コード (コード)
code; cord; chord
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
着る (きる)
to wear (in modern Japanese, from the shoulders down); to put on; to bear (guilt, etc.)

Kanji

Reading: サク
Meanings: yesterday, previous
Readings: ヤ、 よ、 よる
Meanings: night, evening
Readings: カン、 さむ.い
Meaning: cold
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: チャク、 ジャク、 き.る、 -ぎ、 き.せる、 -き.せ、 つ.く、 つ.ける
Meanings: don, arrive, wear, counter for suits of clothing