昨夜は彼が貸してくれた本に読みふけっていた。
Sentence Analyzer
English Translation
Last night, I indulged in reading the book he lent me.
Furigana
Romanji
Sakuya wa kare ga kashitekureta hon ni yomifuketteita.
Words
夕べ
(ゆうべ、ゆう、さくや)
evening; last night
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
貸す
(かす)
to lend; to loan; to rent out; to hire out
本
(ほん)
book; volume; script; this; present; main; head; real; regular; counter for long cylindrical things; counter for films, TV shows, etc.; counter for goals, home runs, etc.; counter for telephone calls
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
読みふける
(よみふける)
to be absorbed in reading
Kanji
Reading: サク
Meanings: yesterday, previous
Readings: ヤ、 よ、 よる
Meanings: night, evening
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: タイ、 か.す、 か.し-、 かし-
Meaning: lend
Readings: ホン、 もと
Meanings: book, present, main, origin, true, real, counter for long cylindrical things
Readings: ドク、 トク、 トウ、 よ.む、 -よ.み
Meaning: read