昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。

Sentence Analyzer

昨夜 火事 起こって 全焼した

English Translation

A fire broke out last night and three houses were burnt down.

Furigana

昨夜(さくや)火事(かじ)()こって、3(けん)全焼(ぜんしょう)した。

Romanji

Sakuya kaji ga okotte, san ken ga zenshōshita.

Words

夕べ (ゆうべ、ゆう、さくや)
evening; last night
火事 (かじ)
fire; conflagration
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
起こる (おこる)
to occur; to happen
(さん、み)
three; tri-
(けん)
counter for buildings (esp. houses); suffix for a pen name, stage name, etc.
全焼 (ぜんしょう)
burned down; entirely destroyed

Kanji

Reading: サク
Meanings: yesterday, previous
Readings: ヤ、 よ、 よる
Meanings: night, evening
Readings: カ、 ひ、 -び、 ほ-
Meaning: fire
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: キ、 お.きる、 お.こる、 お.こす、 おこ.す、 た.つ
Meanings: rouse, wake up, get up
Readings: ケン、 のき
Meanings: flats, counter for houses, eaves
Readings: ゼン、 まった.く、 すべ.て
Meanings: whole, entire, all, complete, fulfill
Readings: ショウ、 や.く、 や.き、 や.き-、 -や.き、 や.ける
Meanings: bake, burning