昨夜警察をよぶよりほかに仕方がなかった。

Sentence Analyzer

昨夜 警察 よぶ より ほか 仕方 なかった

English Translation

We had no choice but to call the police last night.

Furigana

昨夜(さくや)警察(けいさつ)をよぶよりほかに仕方(しかた)がなかった。

Romanji

Sakuya keisatsu o yobu yori hoka ni shikata ga nakatta.

Words

夕べ (ゆうべ、ゆう、さくや)
evening; last night
警察 (けいさつ)
police; police officer; police station
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
呼ぶ (よぶ)
to call out (to); to call; to invoke; to summon (a doctor, etc.); to invite; to designate; to name; to brand; to garner (support, etc.); to gather; to take as one's wife
より (より)
than; from; out of; since; at; on; except; but; other than; more
(ほか)
other (place, thing, person); the rest; outside; beyond; nothing except; nothing but; nothing apart from; nothing aside from; no choice (but to); besides...; in addition to...
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
仕方 (しかた)
way; method; means; resource; course
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
無い (ない)
nonexistent; not being (there); unpossessed; unowned; not had; unique; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; not ...; to not be...; to have not ...

Kanji

Reading: サク
Meanings: yesterday, previous
Readings: ヤ、 よ、 よる
Meanings: night, evening
Readings: ケイ、 いまし.める
Meanings: admonish, commandment
Reading: サツ
Meanings: guess, presume, surmise, judge, understand
Readings: シ、 ジ、 つか.える
Meanings: attend, doing, official, serve
Readings: ホウ、 かた、 -かた、 -がた
Meanings: direction, person, alternative