桜が咲くには季節が早すぎる。

Sentence Analyzer

咲く 季節 早すぎる

English Translation

It's too early in the year for cherry blossoms to be out.

Furigana

(さくら)()くには季節(きせつ)(はや)すぎる。

Romanji

Sakura ga saku ni wa kisetsu ga hayasugiru.

Words

(さくら、サクラ)
cherry tree; cherry blossom; decoy; fake buyer; shill; hired applauder; horse meat
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
咲く (さく)
to bloom
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
季節 (きせつ)
season
早い (はやい)
fast; quick; hasty; brisk; early (in the day, etc.); premature; (too) soon; not yet; (too) early; easy; simple; quick

Kanji

Readings: オウ、 ヨウ、 さくら
Meaning: cherry
Readings: ショウ、 さ.く、 -ざき
Meanings: blossom, bloom
Reading: 
Meaning: seasons
Readings: セツ、 セチ、 ふし、 -ぶし、 のっと
Meanings: node, season, period, occasion, verse, clause, stanza, honor, joint, knuckle, knob, knot, tune, melody
Readings: ソウ、 サッ、 はや.い、 はや、 はや-、 はや.まる、 はや.める、 さ-
Meanings: early, fast