桜が道路の両側に植えられている。
Sentence Analyzer
English Translation
The cherry trees are planted on either side of the road.
Furigana
Romanji
Sakura ga dōro no ryōgawa ni uerareteiru.
Words
桜
(さくら、サクラ)
cherry tree; cherry blossom; decoy; fake buyer; shill; hired applauder; horse meat
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
道路
(どうろ)
road; highway
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
両側
(りょうがわ、りょうそく)
both sides
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
植える
(うえる)
to plant; to grow; to raise; to insert; to transplant; to implant; to set (type); to inoculate (e.g. an infectious agent); to instill (idea, value, etc.); to instil; to inculcate
Kanji
Readings: オウ、 ヨウ、 さくら
Meaning: cherry
Readings: ドウ、 トウ、 みち
Meanings: road-way, street, district, journey, course, moral, teachings
Readings: ロ、 ル、 -じ、 みち
Meanings: path, route, road, distance
Readings: リョウ、 てる、 ふたつ
Meanings: both, old Japanese coin, counter for carriages (e.g., in a train), two
Readings: ソク、 かわ、 がわ、 そば
Meanings: side, lean, oppose, regret
Readings: ショク、 う.える、 う.わる
Meaning: plant