桜は今週がいちばんの見頃だ。
Sentence Analyzer
English Translation
The cherry blossoms are at their best this week.
Furigana
Romanji
Sakura wa konshū ga ichiban no migoro da.
Words
桜
(さくら、サクラ)
cherry tree; cherry blossom; decoy; fake buyer; shill; hired applauder; horse meat
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
今週
(こんしゅう)
this week
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
一番
(いちばん)
number one; first; first place; best; most; game; round; bout; as a test; as an experiment; by way of experiment; by way of trial; tentatively; song (e.g. in Noh); piece
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
見頃
(みごろ)
best time to see
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative