山の雪がすっかり消えた。

Sentence Analyzer

すっかり 消えた

English Translation

All the snow on the mountain has disappeared.

Furigana

(やま)(ゆき)がすっかり()えた。

Romanji

Yama no yuki ga sukkari kieta.

Words

(やま)
mountain; hill; mine (e.g. coal mine); heap; pile; crown (of a hat); thread (of a screw); tread (of a tire); protruding part of an object; climax; peak; critical point; guess; speculation; criminal case; crime; mountain climbing; mountaineering; festival float (esp. one mounted with a decorative halberd); wall; wall tile; temple; temple grounds; wild
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(ゆき)
snow
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
すっかり (すっかり)
all; completely; thoroughly
消える (きえる)
to go out; to vanish; to disappear

Kanji

Readings: サン、 セン、 やま
Meaning: mountain
Readings: セツ、 ゆき
Meaning: snow
Readings: ショウ、 き.える、 け.す
Meanings: extinguish, blow out, turn off, neutralize, cancel