散歩して気分がさわやかだ。
Sentence Analyzer
English Translation
I feel fresh after a walk.
Furigana
Romanji
Sanposhite kibun ga sawayaka da.
Words
散歩
(さんぽ)
walk; stroll
気分
(きぶん)
feeling; mood
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
爽やか
(さわやか)
fresh; refreshing; invigorating; clear; fluent; eloquent
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: サン、 ち.る、 ち.らす、 -ち.らす、 ち.らかす、 ち.らかる、 ち.らばる、 ばら、 ばら.ける
Meanings: scatter, disperse, spend, squander
Readings: ホ、 ブ、 フ、 ある.く、 あゆ.む
Meanings: walk, counter for steps
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood
Readings: ブン、 フン、 ブ、 わ.ける、 わ.け、 わ.かれる、 わ.かる、 わ.かつ
Meanings: part, minute of time, segment, share, degree, one's lot, duty, understand, know, rate, 1%, chances, shaku/100