散歩して気分がさわやかだ。
Sentence Analyzer
English Translation
        I feel fresh after a walk.
    
Furigana
Romanji
        Sanposhite kibun ga sawayaka da.
    
Words
            
                散歩
            
            
                (さんぽ)
            
        
        
            walk; stroll
        
    
            
                気分
            
            
                (きぶん)
            
        
        
            feeling; mood
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                爽やか
            
            
                (さわやか)
            
        
        
            fresh; refreshing; invigorating; clear; fluent; eloquent
        
    
            
                だ
            
            
                (だ)
            
        
        
            be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
        
    Kanji
Readings: サン、 ち.る、 ち.らす、 -ち.らす、 ち.らかす、 ち.らかる、 ち.らばる、 ばら、 ばら.ける
                        Meanings: scatter, disperse, spend, squander
                    Readings: ホ、 ブ、 フ、 ある.く、 あゆ.む
                        Meanings: walk, counter for steps
                    Readings: キ、 ケ、 いき
                        Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood
                    Readings: ブン、 フン、 ブ、 わ.ける、 わ.け、 わ.かれる、 わ.かる、 わ.かつ
                        Meanings: part, minute of time, segment, share, degree, one's lot, duty, understand, know, rate, 1%, chances, shaku/100