僕がいない間、この赤ちゃんをお願いするよ。
Sentence Analyzer
English Translation
Keep an eye on the baby while I am away.
Furigana
Romanji
Boku ga inai ma, kono akachan o onegaisuru yo.
Words
僕
(ぼく)
I; me; you; manservant
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
居る
(いる)
to be (of animate objects); to exist; to stay; (after the -te form of a verb) verb indicating continuing action or state (i.e. to be ..ing, to have been ..ing)
間
(ま)
space; room; time; pause
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
赤ちゃん
(あかちゃん)
baby; infant
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
お願い
(おねがい)
request; wish; please
よ
(よ)
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!