This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

僕がおばあさんの家に急いで行ってみると、家には錠がかかっていなかった。そこで僕は家の中に入った。

Sentence Analyzer

おばあさん 急いで行ってみる かかっていなかった そこで 中に 入った

English Translation

I rushed to Grannie's house and it wasn't locked, so I went inside.

Furigana

(ぼく)がおばあさんの(いえ)(いそい)いで()ってみると、(いえ)には(じょう)がかかっていなかった。そこで(ぼく)(いえ)(なか)(はい)った。

Romanji

Boku ga obāsan no ie ni isoideittemiru to, ie ni wa jō ga kakatteinakatta. sokode boku wa ie no nakani haitta.

Words

(ぼく)
I; me; you; manservant
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
お祖母さん (おばあさん)
grandmother; female senior-citizen
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(いえ)
house; residence; dwelling; family; household; lineage; family name
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
急ぐ (いそぐ)
to hurry; to rush; to hasten; to make something happen sooner
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(じょう)
lock; padlock; tablet; lozenge; pill
掛かる (かかる)
to take (a resource, e.g. time or money); to hang; to come into view; to arrive; to come under (a contract, a tax); to start (engines, motors); to attend; to deal with; to handle; to have started to; to be on the verge of; to overlap (e.g. information in a manual); to cover; to (come) at; to be fastened; to be covered (e.g. with dust, a table-cloth, etc.); to be caught in; to get a call; to depend on
其処で (そこで)
so; accordingly; now; then; thereupon; therefore
入る (いる)
to get in; to go in; to come in; to flow into; to set; to set in

Kanji

Readings: ボク、 しもべ
Meanings: me, I (male)
Readings: カ、 ケ、 いえ、 や、 うち
Meanings: house, home, family, professional, expert, performer
Readings: キュウ、 いそ.ぐ、 いそ.ぎ
Meanings: hurry, emergency, sudden, steep
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
Reading: ジョウ
Meanings: lock, fetters, shackles
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center
Readings: ニュウ、 ジュ、 い.る、 -い.る、 -い.り、 い.れる、 -い.れ、 はい.る
Meanings: enter, insert