僕がこの町を案内しましょうか。

Sentence Analyzer

この 案内しましょう

English Translation

How about my showing you around the town?

Furigana

(ぼく)がこの(まち)案内(あんない)しましょうか。

Romanji

Boku ga kono machi o annaishimashō ka.

Words

(ぼく)
I; me; you; manservant
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
(まち、ちょう)
town; block; neighbourhood; neighborhood; street; road; 109.09 m; 0.99 hectares
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
案内 (あんない)
information; guidance; leading; to guide; to show (around); to conduct
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way

Kanji

Readings: ボク、 しもべ
Meanings: me, I (male)
Readings: チョウ、 まち
Meanings: town, village, block, street
Readings: アン、 つくえ
Meanings: plan, suggestion, draft, ponder, fear, proposition, idea, expectation, worry, table, bench
Readings: ナイ、 ダイ、 うち
Meanings: inside, within, between, among, house, home