四季のうちで春が一番好きだ。

Sentence Analyzer

四季 うち 一番好き

English Translation

Spring is my favourite of the four seasons.

Furigana

四季(しき)のうちで(はる)一番好(いちばんす)きだ。

Romanji

Shiki no uchi de haru ga ichibansuki da.

Words

四季 (しき)
four seasons
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(うち、ち)
house; home (one's own); (one's) family; (one's) household
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
(はる)
spring; springtime; New Year; prime (of one's life, etc.); adolescence; puberty; sexuality
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: シ、 よ、 よ.つ、 よっ.つ、 よん
Meaning: four
Reading: 
Meaning: seasons
Readings: シュン、 はる
Meanings: springtime, spring (season)
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: バン、 つが.い
Meanings: turn, number in a series
Readings: コウ、 この.む、 す.く、 よ.い、 い.い
Meanings: fond, pleasing, like something