次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
Sentence Analyzer
English Translation
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.
Furigana
Romanji
Jirō wa pachinko de gappori mōkete jōkigen datta.
Words
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
パチンコ
(パチンコ、ぱちんこ)
pachinko; mechanical gambling game superficially resembling pinball; slingshot; catapult; pistol
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
がっぽり
(がっぽり)
in large quantities
設ける
(もうける)
to prepare ahead of time; to create; to establish
上機嫌
(じょうきげん)
good humour (humor); good mood
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: ジ、 シ、 つ.ぐ、 つぎ
Meanings: next, order, sequence
Readings: ロウ、 リョウ、 おとこ
Meanings: son, counter for sons
Readings: ジョウ、 ショウ、 シャン、 うえ、 -うえ、 うわ-、 かみ、 あ.げる、 -あ.げる、 あ.がる、 -あ.がる、 あ.がり、 -あ.がり、 のぼ.る、 のぼ.り、 のぼ.せる、 のぼ.す、 よ.す
Meanings: above, up
Readings: キ、 はた
Meanings: loom, mechanism, machine, airplane, opportunity, potency, efficacy, occasion
Readings: ケン、 ゲン、 きら.う、 きら.い、 いや
Meanings: dislike, detest, hate