子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
Sentence Analyzer
English Translation
The parents, rather than the children, are to blame.
Furigana
Romanji
Kodomotachi yori mushiro oyatachi ni sekinin ga aru.
Words
子供達
(こどもたち)
children
より
(より)
than; from; out of; since; at; on; except; but; other than; more
寧ろ
(むしろ)
rather; better; instead
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
責任
(せきにん)
duty; responsibility (incl. supervision of staff); liability; onus
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
有る
(ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
Kanji
Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
Readings: シン、 おや、 おや-、 した.しい、 した.しむ
Meanings: parent, intimacy, relative, familiarity, dealer (cards)
Readings: セキ、 せ.める
Meanings: blame, condemn, censure
Readings: ニン、 まか.せる、 まか.す
Meanings: responsibility, duty, term, entrust to, appoint