僕が最後に君にあって以来君は出世したね。

Sentence Analyzer

最後 あって 以来 出世した

English Translation

You've come up in the world since the last time I saw you.

Furigana

(ぼく)最後(さいご)(きみ)にあって以来(いらい)(くん)出世(しゅっせ)したね。

Romanji

Boku ga saigo ni kimi ni atte irai kun wa shusseshita ne.

Words

(ぼく)
I; me; you; manservant
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
最後 (さいご)
last; end; conclusion; latest; most recent; no sooner than; right after (often having negative consequences); one's final moments
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
(きみ)
you; buddy; pal; monarch; ruler; sovereign; (one's) master
有る (ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
以来 (いらい)
since; henceforth
(くん)
Mr (junior); master; boy
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
出世 (しゅっせ)
success in life; getting ahead; successful career; promotion; climbing the corporate ladder; eminence
(ね、ねえ)
indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc.; is it so; hey; come on; listen; not

Kanji

Readings: ボク、 しもべ
Meanings: me, I (male)
Readings: サイ、 シュ、 もっと.も、 つま
Meanings: utmost, most, extreme
Readings: ゴ、 コウ、 のち、 うし.ろ、 うしろ、 あと、 おく.れる
Meanings: behind, back, later
Readings: クン、 きみ、 -ぎみ
Meanings: mister, you, ruler, male name suffix
Readings: イ、 もっ.て
Meanings: by means of, because, in view of, compared with
Readings: ライ、 タイ、 く.る、 きた.る、 きた.す、 き.たす、 き.たる、 き、 こ
Meanings: come, due, next, cause, become
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: セイ、 セ、 ソウ、 よ、 さんじゅう
Meanings: generation, world, society, public