子供からおもちゃを奪っては行けない。

Sentence Analyzer

子供 から おもちゃ 奪って 行けない

English Translation

You must not deprive children of their playthings.

Furigana

子供(こども)からおもちゃを(うば)っては()けない。

Romanji

Kodomo kara omocha o ubatte wa ikenai.

Words

子供 (こども)
child; children
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
玩具 (おもちゃ、がんぐ、オモチャ)
toy; plaything
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
奪う (うばう)
to snatch away; to dispossess; to steal
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
行ける (いける、イケる)
to be good (at); to go well; to look (taste, etc.) good

Kanji

Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
Readings: キョウ、 ク、 クウ、 グ、 そな.える、 とも、 -ども
Meanings: submit, offer, present, serve (meal), accompany
Readings: ダツ、 うば.う
Meanings: rob, take by force, snatch away, dispossess, plunder, usurp
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank