僕が捜していたのはこれなんです。

Sentence Analyzer

捜していた これ です

English Translation

This is what I have been looking for.

Furigana

(ぼく)(さが)していたのはこれなんです。

Romanji

Boku ga sagashiteita no wa kore na n desu.

Words

(ぼく)
I; me; you; manservant
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
探す (さがす)
to search (for something desired, needed); to look for; to search (for something lost); to seek (a suspect in a crime)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
此れ (これ)
this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic); this person (usu. indicating someone in one's in-group); now; here; I (me); certainly
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
()
yes; yeah; uh huh; negative verb ending used in informal speech (abbr. of negative verb ending "nu"); abbr. of particle "no"; abbr. of particle "ni" (used especially when it precedes the verb "naru")
です (です)
be; is

Kanji

Readings: ボク、 しもべ
Meanings: me, I (male)
Readings: ソウ、 シュ、 シュウ、 さが.す
Meanings: search, look for, locate