子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。

Sentence Analyzer

子供たち 欲しがる もの すべて 与える べき ない

English Translation

You should not give your children everything they want.

Furigana

子供(こども)たちが()しがるものすべてを(あた)えるべきではない。

Romanji

Kodomotachi ga hoshigaru mono subete o ataeru beki de wa nai.

Words

子供達 (こどもたち)
children
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
欲しい (ほしい)
wanted; wished for; in need of; desired; I want (you) to
(もの、もん)
person
全て (すべて)
everything; all; the whole; entirely; completely; wholly; all
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
与える (あたえる)
to give (esp. to someone of lower status); to bestow; to grant; to confer; to present; to award; to provide; to afford; to offer; to supply; to assign; to cause; to pass (a variable to a function)
可し (べし)
shall; should; must
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
ない (ない)
not; emphatic suffix

Kanji

Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
Readings: キョウ、 ク、 クウ、 グ、 そな.える、 とも、 -ども
Meanings: submit, offer, present, serve (meal), accompany
Readings: ヨク、 ほっ.する、 ほ.しい
Meanings: longing, covetousness, greed, passion, desire, craving
Readings: ヨ、 あた.える、 あずか.る、 くみ.する、 ともに
Meanings: bestow, participate in, give, award, impart, provide, cause, gift, godsend