子供たちは、あのようなセールスにだまされやすい。
Sentence Analyzer
English Translation
Children are likely to be taken in by those sales representatives.
Furigana
Romanji
Kodomotachi wa, ano yōna se-rusu ni damasare yasui.
Words
子供達
(こどもたち)
children
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
彼の
(あの、かの)
that (someone or something distant from both speaker and listener, or situation unfamiliar to both speaker and listener)
様だ
(ようだ)
(usu. at sentence-end) seeming to be; appearing to be; like; similar to; in order to (e.g. meet goal); so that; indicates hope, wish, request or mild command
セールス
(セールス)
sales
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
騙す
(だます)
to trick; to cheat; to deceive; to coax; to wheedle; to soothe and humor (humour)
易い
(やすい)
easy; likely to ..., have a tendency to ...; easy to ...