子供はいつもなにかしらいたずらをしている。

Sentence Analyzer

子供 いつも なに かしら いたずら している

English Translation

Children are always doing some mischief or other.

Furigana

子供(こども)はいつもなにかしらいたずらをしている。

Romanji

Kodomo wa itsumo nani kashira itazura o shiteiru.

Words

子供 (こども)
child; children
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
何時も (いつも)
always; usually; every time; never
(なに、なん)
what; how many; you-know-what; that; whatsit; what's the expression; what do you call them; what?; hey!
かしら (かしら)
I wonder
悪戯 (いたずら、いたづら)
mischief; prank; trick; practical joke; pastime; hobby; playing with (a lighter, etc.); fooling around with; messing around with; amusing oneself with; tampering with; lewd behaviour; sexual misconduct; sexual assault; molestation; rape
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
為る (する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to

Kanji

Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
Readings: キョウ、 ク、 クウ、 グ、 そな.える、 とも、 -ども
Meanings: submit, offer, present, serve (meal), accompany