子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。
Sentence Analyzer
English Translation
The child must be taught to respect the truth and to tell the truth.
Furigana
Romanji
Kodomo wa shinjitsu o sonchōshi shinjitsu o hanasu yōni oshiekomanakerebanaranai.
Words
子供
(こども)
child; children
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
真実
(しんじつ、さな、さね)
truth; reality
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
尊重
(そんちょう)
respect; esteem; regard
話す
(はなす)
to talk; to speak; to converse; to chat; to tell; to explain; to narrate; to mention; to describe; to discuss; to speak (a language)
様に
(ように)
in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); hoping or wishing for something
教える
(おしえる)
to teach; to inform; to instruct
Kanji
Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
Readings: キョウ、 ク、 クウ、 グ、 そな.える、 とも、 -ども
Meanings: submit, offer, present, serve (meal), accompany
Readings: シン、 ま、 ま-、 まこと
Meanings: true, reality, Buddhist sect
Readings: ジツ、 シツ、 み、 みの.る、 まこと、 みの、 みち.る
Meanings: reality, truth
Readings: ソン、 たっと.い、 とうと.い、 たっと.ぶ、 とうと.ぶ
Meanings: revered, valuable, precious, noble, exalted
Readings: ジュウ、 チョウ、 え、 おも.い、 おも.り、 おも.なう、 かさ.ねる、 かさ.なる、 おも
Meanings: heavy, heap up, pile up, nest of boxes, -fold
Readings: ワ、 はな.す、 はなし
Meanings: tale, talk
Readings: キョウ、 おし.える、 おそ.わる
Meanings: teach, faith, doctrine
Readings: -こ.む、 こ.む、 こ.み、 -こ.み、 こ.める
Meanings: crowded, mixture, in bulk, included, (kokuji)