子供達が庭をぐるぐる回っていた。
Sentence Analyzer
English Translation
The children whirled about the garden.
Furigana
Romanji
Kodomotachi ga niwa o guruguru mawatteita.
Words
子供達
(こどもたち)
children
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
庭
(にわ)
garden; yard; courtyard; field (of action); area
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
ぐるぐる
(ぐるぐる)
turning round and round; going around in circles; wrapped around
回る
(まわる)
to turn; to revolve; to visit several places; to function well; to pass a certain time
Kanji
Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
Readings: キョウ、 ク、 クウ、 グ、 そな.える、 とも、 -ども
Meanings: submit, offer, present, serve (meal), accompany
Readings: タツ、 ダ、 -たち
Meanings: accomplished, reach, arrive, attain
Readings: テイ、 にわ
Meanings: courtyard, garden, yard
Readings: カイ、 エ、 まわ.る、 -まわ.る、 -まわ.り、 まわ.す、 -まわ.す、 まわ.し-、 -まわ.し、 もとお.る、 か.える
Meanings: -times, round, game, revolve, counter for occurrences